Freitag, 26. April 2013

Lavendel und rot / Levendula és piros

Ich bin immer noch verzaubert von Lavendel :-)

War früher der Meinung Rot mit Lila keine schöne Kombination ist.
Als ich dieses Set gestaltet habe war ich aber eindeutig dafür! Ich find es traumhaft schön. Keine Langweile mehr, wird  mit den bunten Accessoires zum absoluten Hingucker!
... und was sagt Ihr dazu?

Még mindig a levendula varázsában élek :-)

Régebben a lila-piros kombináció nem tartozott a kedvenceim közé. 
Amikor azonban az alábbi összeállítást készítettem, egyértelműen megtetszett! Álomszép, nemde? Az unalomnak vége, a színes kiegészítők remekül feldobják a legegyszerűbb ruhákat is. 
... és Nektek hogy tetszik?


Lavendel und rot



... és ezekkel a kiegészítőkkel tökéletes lesz a kép

... und so gelingt der Look


Mittwoch, 24. April 2013

Was wird daraus? / Mi lesz ebből?

Er kam und er war lang...
Seitdem weiß ich auch, daß er nicht mehr allein ist.
Sie erobern nicht nur unseren Garten, sondern besetzen auch unsere Zimmer, sogar meine persönliche Gegenstände. Hilfeeeee! Was wird daraus?
Jött és hosszú volt...
Azóta tudom már, hogy nincs egyedül. Nemcsak a kertünket hódítják meg, hanem a szobáinkat is elfoglalják, sőt a személyes tárgyaimat is. Segítség!!! Mi lesz ebből?



In meiner Tasche / A táskámban 

In dem Badezimmer / A fürdőszobában

Zwischen meine Stoffe / Az anyagaim között

Dienstag, 23. April 2013

Neuheit - Jelly / Újdonság - Jelly

Bisschen spielen schadet nicht...  :-) 
Meine erste Animation - Schaukel-Jelly. 
Egy kis játék senkinek sem árt... :-)
Az első animációm - hinta-Jelly.


... und hier etwas ruhiger: 
... és itt egy kicsit nyugisabban: 


Freitag, 19. April 2013

Er kommt ... / Jön ...


... und er ist sehr lang. Erstmal nur einige nicht besonders gute Bilder, weil er sich immer wieder versteckt. Morgen klappt es vielleicht ein besseres Foto aufzunehmen.
... és nagyon hosszú. Egyenlőre csak néhány nem túl jó kép, mert folyton elrejtőzik. Talán holnap sikerül valami jobb fotót elkapni.



Donnerstag, 18. April 2013

Herrlicher Duft / Csodálatos illat



Lavendel. Der erinnert an Urlaub in Provence, am Mittelmeer und Sonne. Die blühende Felder simbolisieren Wärme und Lebenslust.
Zeit für die Pflanzung.
Schon im Auto war ein herrlicher Duft...
Levendula. Nyaralás Provance-ban, a Földközi-tengernél és napsütés. A virágzó földek a forróságot és életörömöt szimbolizálják. 
Itt az ültetés ideje. 
Már a kocsiban illatfelhőben ültünk...

Gute Laune Ohrringe in Lavendel
"Jó kedvem van" fülbevalók levendulaszínben


Mittwoch, 17. April 2013

♥ GEWINNSPIEL ♥ JÁTÉK ♥




50 FACEBOOK-FANS - und das wollen wir nun mit Euch feiern!
Sophiegörbe sagt Danke und verlost 2 Schmuckstücke für 2 Gewinner nach Wahl!
Was Ihr dafür tun müsst?
Um am Gewinnspiel teilzunehmen, klicke bitte auf "Gefällt mir" und teile dieses Foto an Deiner Pinnwand. Stelle dabei den Teilen-Beitrag auf "Öffentlich" (rechts oben im Teilen-Fenster), sonst sehen wir Dich nicht. 
Ihr könnt auch ein Kommentar hinterlassen und verraten  welches Euer liebstes Lieblingsteil aus  der aktuellen Sophiegörbe Kollektion ist. 

Hier schon mal der Link für die Facebook-Seite: 

und zum Shop:


Sophiegörbes "Liken, Teilen und Gewinnen"-Gewinnspiel geht bis Sonntag, den 21. April, 20 Uhr. Der/die GewinnerIn wird am Montag bekanntgegeben. Sophiegörbe bedankt sich und wünscht Euch viel, viel Glück :)


50 FACEBOOK-RAJONGÓ - és ezt szeretnénk Veletek megünnepelni!
Sophiegörbe hálás köszönetet mond és kisorsol 2 ékszert a 2 nyertesnek. (A nyertesek pedig maguk választhatják ki a számukra legkedvesebbet.)
Mit kell tenned? 
A játékban való résztvételhez, kérünk lájkold és oszd meg a felhívást nyilvánosan az oldaladon. Kommentárt is hagyhatsz, amelyben elárulod, hogy melyik a  kedvenc Sophiegörbe ékszered.

Ime a link a facebook-oldalra: 

és a bolthoz: 

A Sophiegörbe "lájkolni-megosztani és nyerni" játék vasárnapig - 2013. április 21-ig tart. A szerencsés nyertesről hétfőn értesültök. Köszönjük és sok szerencsét! 

Dienstag, 16. April 2013

Stadtbummel / Csámborgás



Mein Tisch vor eine Stunde
 Az asztalom egy órával ezelőtt


Mein Tisch ist aufgeräumt, das herrliche Durcheinander ist verschwunden. Ich bin fertig, ab jetzt habe ich frei, endlich Zeit zu einem kleinen Stadtbummel durch Heidelberg!
Az asztalom már  rend van, a bájos összevisszaságot felszámoltam. Innentől kezdve szabad vagyok! Itt az idő egy kis heidelbergi csámborgásra!



Stadtbummel


Samstag, 13. April 2013

Das schönste... / A legszebb...

...am Winter ist der Frühlinganfang, oder vielleicht Sommeranfang? Jedenfalls Zeit für die neue Kränze!
Wenn ich einmal ein Frühlingkranz wäre, würde ich so ausssehen:
A télben az a legszebb, hogy kezdődik a tavasz, vagy talán a nyár? Mindenesetre itt van az új ajtókoszorúk ideje!
Ha én tavaszi koszorú lennék, így néznék ki:

Bild / Kép



Bild / Kép


Bild / Kép



Bild / Kép







Freitag, 12. April 2013

Im Theater / Színházban

Heute abend gehe ich ins Theater! Ganz schön klassisch in schwarz-rot.
Ma este színházba megyek! A klasszikus piros-feketében. 


Im Theater


Donnerstag, 11. April 2013

Workshop II.

Zurück nach Sopron, 2. Teil des Workshops mit neuen Techniken.
Vissza Sopronba, a workshop 2. része új technikákkal. 


Quadratevogel
Madár négyzetben

Viele kleine Murinis
 Sok kicsi murini

Vor dem Sandstrahlen
Homokfúvás előtt

Die Oberflächebehandlung mit einer Maschine die so groß war wie eine halbe Küche / zu Hause schwer auszuführen :-)
Felületkezelés egy félkonyhányi méretű géppel /otthon nehezen kivitelezhező :-) /

Die Maschine von innen - wie in der Tiefsee
A gép belülről - mint a tenger mélyén


Nach dem Sandstrahlen
Homokfúvás után






Mittwoch, 10. April 2013

SWEETIES FOR TEA



Lulusi / Luluzi


Et voila, die Lulusis sind da, die ich schon früher erwähnt habe! Erstmal als Prototyp Nr1 und Nr2. Obwohl sie schon seit längere Zeit im Einsatz (bei den Kids) sind, sie scheinen zum Glück kaum zu altern ...
Ich bin gespannt wie sie euch gefallen? ( Kommentare sind willkommen :-)))
És itt vannak ŐK, a Luluzik, akiket már korábban beharangoztam! Először prototípus Nr1 és Nr2.  Habár régóta használatban vannak (az ifjaknál), szinte meg se látszik rajtuk, jól tartják magukat... Kiváncsi vagyok, hogy tetszenek-e Nektek? (Örömmel veszem a kommentárokat is :-))))





Red Blacknose Rudolph
 Piros Feketeorrú Rudolf


Meine Skizzen / Vázlataim